|
Example 1(b)
Dr. G: OK. Now the other thing is, you had gone to
see the ophthalmologist, right? The eye doctor?
Mom: ((eyes averted))
Dr. G: You had made an appointment to see the
eye doctor. Have you seen him?
Mom: Yeah, no I didn’t.
Dr. G: How come?
Mom: ‘Cause of transportation. I have to
make another [appointment
Dr. G:
[You need to make an appointment
because you know with his eye situation—
Mom: They keep wandering.
Dr. G: Especially with the eyes wandering
off--. . . ((long discussion of wandering eye))
Dr. G: So you need to make the appointment
with the ophthalmologist as soon as possible, and again, I’ll
dictate it, but I think they should be making-- I’ll tell ((V)) to
make an appointment.
Although both sequences fulfill the communicative
responsibility of explaining a referral, note the symmetrical features
of (1a) such as the validation of the mother’s expertise, in
contrast to the asymmetrical features of (1b) such as the staccato
questions, interruptions, and the transfer of responsibility from the
mother to a member of the clinic staff. In this paper, I was trying to
build a more comprehensive description of the context of the medical
encounter and the nature of the physician-patient relationship,
arguing that expertise and compliance are key dimensions underlying
very specific discourse practices, such as the reference to family
expertise, the use of interruption, and the patterns of questions and
answers.
One of the most exciting opportunities of this
fellowship has been to think about new and interdisciplinary research
questions that would be of interest both to the field of linguistics
and the field of medicine. For example, one of my upcoming rotations
will be in the Hollings Cancer Center, where I will observe the
Multi-Disciplinary Clinics in lung, breast, and other kinds of cancer.
The communicative situation I will focus on is clinical trial
enrollment and consent: how do physicians and other medical
professionals, in particular nurses, present the basics of medical
research to patients and families? how do medical professionals
present specific clinical trials to patients and their families? how
do patients and families express their understanding of medical
research generally and clinical trials specifically? how do patients
and families bring up their concerns? how do medical professionals
review informed consent with patients and families? how does the
formal process of informed consent repeat some crucial information for
patients and families? how do patients and families refuse to
participate in clinical trials? what can we learn from looking at
clinical trial enrollment across medical specialties—do medical
professionals present clinical trials differently in lung cancer, for
example, as opposed to breast cancer or some other cancer? All of
these questions can be investigated by a linguist who observes,
records, and transcribes specific communicative sequences and then
analyzes them for subtle features of communication at the micro-level
(long and short pauses are an example of a micro-feature that
linguists investigate: how do long pauses indicate problems in
communication? how do short pauses function as a request for
repetition? what other subtle purposes do pauses serve in
communication?). And the answers to these questions are likely to be
of interest to medical professionals who are looking for ways to
increase enrollment in clinical trials (right now, only 3-5% of
eligible cancer patients actually enter clinical trials). I hope to
use my observations in the Cancer Center to set up a larger project on
this communicative problem of interest both to medicine and
linguistics.
Other questions that are of interest to both
linguistics and medicine include the study of what can be very
sensitive and difficult conversations: for example, how do physicians
and other medical professionals discuss the transition to palliative
and hospice care to patients and families? how do physicians discuss
other end-of-life decisions, such as DNR orders and withdrawal of
support? how do ethics consultants explain the concept of medical
futility to families? how do family support coordinators work with
families to understand the concept of brain death and the decision to
donate organs? how can medical professionals come to recognize the
subtle signs that families use to ask for reassurance as well as
information? how does the gender, race, and class of the patient and
family affect communication with medical professionals? Again, the
investigation of questions like these is likely to be of great
interest to linguists as well as medical professionals.
Another part of the interdisciplinary perspective
developed in the fellowship program concerns research methods and
methodologies. At some times, it can seem as though the quantitative
research perspective of medicine and its focus on outcomes in clinical
research is antithetical to the qualitative research perspective of
linguistics and its focus on detailed analysis of specific instances
of communication. Yet both fields have something to learn from the
methodological practices of the other. Linguistics can begin to
develop research projects that have closer connections with outcomes:
for example, the project of clinical trial enrollment described above
should certainly keep careful track of patients who ultimately do or
do not enroll in trials. Medicine can begin to understand that the
close analysis of specific cases has much to offer the general
understanding of medical communication. I believe that the key to
establishing methodological appreciation is based on the thorough
understanding of the methodological practices of the different
disciplines attempting to forge a connection in the development of
interdisciplinary research. The fellowship has done much to increase
my understanding of the assumptions and practices of medical research.
I hope I will be better able to explain the assumptions and practices
of my own field in return.
In short, the fellowship has been an exciting
opportunity to consider and develop interdisciplinary research on
medical communication. I will return to my home institution with many
new ideas about formulating research questions and choosing research
methods.
References
1. Frankel, Richard. 1979. Talking in Interviews: A Dis-preference
for Patient-Initiated Questions in Physician-Patient Encounters. In Everyday
Language: Studies in Ethnomethodology, ed. George Psathas, 231-62.
N: Irvington.
2. ten Have, Paul. 1989. The Consultation as Genre. In Text
and Talk as Social Practice, ed. Brian Torode, 115-35. Dordrecht:
Foris.
3. Heath, Christian. 1992. The Delivery and Reception
of Diagnosis in the General Practice Consultation. In Talk at Work:
Interaction in Institutional Settings, eds. Paul Drew and John
Heritage, 235-67. NY: Cambridge University Press.
4. Maynard, Doug. 1992. On Clinicians' Co-Implicating
Recipients' Perspective in the Delivery of Diagnostic News. In Talk
at Work: Interaction in Institutional Settings, eds. Paul Drew and
John Heritage, 331-58. NY: Cambridge University Press.
5. West, Candace, 1984. Routine Complications:
Troubles with Talk between Doctors and Patients. Bloomington:
Indiana University Press.
6. Barton, Ellen, (in press). The Interactional Practices of
Referrals and Accounts in Medical Discourse: Expertise and Compliance,
In Discourse Studies, forthcoming.
... Back
|